"save for a rainy day" 这句话翻译成中文是“未雨绸缪,以备不时之需”。 这里的“rainy day”并不字面上 …
因此,就有了习语 save it for a rainy day 字面理解:保留到下雨天;实际含义: 未雨绸缪、以备不时 …
通过上面的学习,我们就能很容易的清楚,这个不是字面意思“我在下雨天存钱”哦,这里的rainy day是指“困 …
for a rainy day "Saving something for a rainy day" means putting something aside or not …
更多内容请点击:地道英语表达|save something for a rainy day - 知乎 - 知乎专栏 推荐文章